----------El primer que trobem ha estat aquest nom relacionat amb una invocació a la Mare de Déu: Mare de Déu del Merli.
https://ca.wikipedia.org/wiki/
----------de: Els Goigs de l'Ignasi. Els goigs a les comarques de Lleida,
https://goigsdelignasi.jimdo.
citem un raonament etimològic: "La tradició compta que, enmig de les ruïnes de la capella i del que havia estat l'antic poblat, un pastor va trobar, sobre un merlet, una imatge de la Mare de Déu, la qual anomenaren, per aquest motiu, del Merli"
----------Aquest raonament ens porta a consultar el DCVB, http://dcvb.iecat.net/
i trobem:
---Merli:
1. MERLÍ m.
Fil de dos o tres caps plegat en madeixes de forma de bastó, que s'empra en la pesca (Barc., Men.); cast. merlín.
Fil de dos o tres caps plegat en madeixes de forma de bastó, que s'empra en la pesca (Barc., Men.); cast. merlín.
2. MERLÍ
Llin. existent a Gir., Salt, Barc., Cardona, Manresa, Argentona, Val., Alboraia, Morvedre, etc.
Llin. existent a Gir., Salt, Barc., Cardona, Manresa, Argentona, Val., Alboraia, Morvedre, etc.
---Merlet: a causa de l'extensió de l'article us invitem a consultar directament el Diccionari Català Valencia Balear.
---La Wikipedia ofereix una visió arquitectónica:
----------Aquesta és una primera aproximació.
----------Consultada la xarxa, les informacions sobre el mag Merlí es desborden. Hem seleccionat les següents:
---La RAE---no ofereix cap informació al seu diccionari sobre Merlín.
---La Wikipedia cita Jean Markale:
---La Wiki Mitología explica:
---Andrés Ortíz-Osés i Patxi Lanceros, van editar aquest diccionari que recull informació sobre el tema, a càrrec de Blanca Solares i Philippe Walter:
"Este Diccionario intenta articular en torno al tema de la existencia, los aspectos relevantes y asuntos fundamentales de la vida humana".
---https://books.google.es/books? isbn=8476587996
p. 307-309-
---Podeu també consultar a la xarxa, l'obra de Blanca Solares : Merlín, Arturo y las Hadas. Philippe Walter y la hermenéutica del imaginario medieval.-- Cuernavaca : Unam, 2007. -- 149 p.
---Aquesta página és una postal d'estiu, des d'un poble petit que es diu Merli, sense accent. Esperem que sigui una invitació per a molts futurs i més importants treballs sobre el gran Merlí artúric i també sobre Merli. En tot cas, vol ser també un homenatge a la terra fronterera de Ponent, als pobles petits, als qui hi viuen, que cultiven la cultura popular, les tradicions, i els goigs.
Philippe Walter. -- Merlin ou le savoir du monde.
Paris : Imago, 2000.
p. 307-309-
---Podeu també consultar a la xarxa, l'obra de Blanca Solares : Merlín, Arturo y las Hadas. Philippe Walter y la hermenéutica del imaginario medieval.-- Cuernavaca : Unam, 2007. -- 149 p.
---Aquesta página és una postal d'estiu, des d'un poble petit que es diu Merli, sense accent. Esperem que sigui una invitació per a molts futurs i més importants treballs sobre el gran Merlí artúric i també sobre Merli. En tot cas, vol ser també un homenatge a la terra fronterera de Ponent, als pobles petits, als qui hi viuen, que cultiven la cultura popular, les tradicions, i els goigs.
Philippe Walter. -- Merlin ou le savoir du monde.
Paris : Imago, 2000.
continuarà...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada